Phase 3 · new grammar · Day 94 of 100 · ~19 min

~すぎる / ~ながら

Two compact tools. English says “too much”; Japanese fuses すぎる onto the stem: 食べすぎる (overeat), 高すぎる (too expensive). And for doing two things at once, English uses “while ___-ing,” Japanese uses 〜ながら: 歩きながら話す (talk while walking).

Today's words
few; little
(another's) daughter
knowledge; awareness
sudden; abrupt
to approach; to draw near
air; atmosphere
technology; engineering
hobby; pastime
Write today's kanji — tap to replay
See it in real sentences
I'm afraid so.
Let's talk as we go along.
I can't keep pace with you.
It's too early to go to bed.
It is too dark to see clearly.
It's too late, anyhow.

Practice

Spaced review — recall from earlier days (tap to flip)
war
戦争(せんそう)
1d ago
cartoon
漫画(まんが)
1d ago
one day
(いち)(にち)
7d ago
left
(ひだり)
7d ago
interest (in something)
興味(きょうみ)
16d ago
to be in time (for)
()()
16d ago
Recall
Which word means “few”?
Which word means “technology”?
Which word means “air”?
Which word means “to approach”?
Listen and choose
What did you hear?
What did you hear?
What did you hear?
Your turn — say it, then check
Say: “I'm afraid so.”
残念(ざんねん)ながらそのようです。
Say: “Let's talk as we go along.”
(ある)きながら(はな)しましょう。
👀 Today’s input · ~20 min — where fluency actually comes from
Immersion — the real thing
Install the Yomitan pop-up dictionary, put on an anime you actually like with *Japanese* subtitles, and read along — look up only what blocks understanding. From here, this is the engine; the course was just the on-ramp.
Yomitan + anime with Japanese subtitles →

Furigana by kuroshiro · stroke order by KanjiVG · audio by your browser. Sentences are real native sentences, auto-selected for this day.