English blurs “seems / looks like / apparently.” Japanese distinguishes the source of your guess: 〜そう (looks like, from what you can see), 〜みたい (is like / seems, casual), 〜らしい (apparently, from what you heard). Same hedge, different evidence.
Today's words
下手
humble position; inferior
間違える
to make a mistake (in); to commit an error
安全
safety; security
右
right; right-hand side
汚い
dirty; filthy
Write today's kanji — tap to replay
下
手
間
違
安
全
右
汚
See it in real sentences
重そうですから。
Because it seems to be heavy.
気が狂いそうだ。
I'm out of my mind.
まあ、すばらしいわ。
My, but you're nice.
すばらしい人だった。
He was a wonderful man.
夢みたいだ。
It's like a dream come true.
本当にそうだろうか。
Is it really the case?
Practice
Spaced review — recall from earlier days (tap to flip)
umbrella
傘
1d ago
to get used to
慣れる
1d ago
hospitalization
入院
3d ago
parents
両親
3d ago
coffee
コーヒー
7d ago
present
プレゼント
7d ago
Recall
Which word means “right”?
Which word means “to make a mistake (in)”?
Which word means “humble position”?
Which word means “dirty”?
Listen and choose
What did you hear?
What did you hear?
What did you hear?
Your turn — say it, then check
Say: “Because it seems to be heavy.”
重そうですから。
Say: “I'm out of my mind.”
気が狂いそうだ。
👀 Today’s input · ~20 min — where fluency actually comes from
Immersion — the real thing
Install the Yomitan pop-up dictionary, put on an anime you actually like with *Japanese* subtitles, and read along — look up only what blocks understanding. From here, this is the engine; the course was just the on-ramp.