English reuses one verb — “the door opens” / “I open the door.” Japanese uses pairs: 開く (it opens, on its own) vs 開ける (I open it). Choosing wrong flips whether something happened by itself or someone did it — and it swaps が for を: 電気がつく (the light comes on) vs 電気をつける (turn the light on).
Today's words
午後
afternoon; p.m.
反対
opposition; resistance
番組
program (e.g. TV); programme
お宅
your house; your home
役に立つ
to be helpful; to be useful
タイプ
type; kind
Write today's kanji — tap to replay
午
後
反
対
番
組
宅
役
See it in real sentences
雪が降り始めていた。
It was beginning to snow.
映画が始まります。
The movie starts.
みんな旗を振り始めた。
Everybody started waving his flag.
はい、既に始まっています。
Yes, it has already started.
どうやって手に入れたの?
How did you get them?
ドアを開けて。
Open the door.
Practice
Spaced review — recall from earlier days (tap to flip)
match
試合
1d ago
zero
零
1d ago
coffee
コーヒー
3d ago
present
プレゼント
3d ago
exactly
ちょうど
7d ago
camera
カメラ
7d ago
Recall
Which word means “your house”?
Which word means “type”?
Which word means “afternoon”?
Which word means “program (e.g. TV)”?
Listen and choose
What did you hear?
What did you hear?
What did you hear?
Your turn — say it, then check
Say: “It was beginning to snow.”
雪が降り始めていた。
Say: “The movie starts.”
映画が始まります。
👀 Today’s input · ~20 min — where fluency actually comes from
Immersion — the real thing
Install the Yomitan pop-up dictionary, put on an anime you actually like with *Japanese* subtitles, and read along — look up only what blocks understanding. From here, this is the engine; the course was just the on-ramp.