Phase 3 · new grammar · Day 82 of 100 · ~18 min

transitive vs intransitive

English reuses one verb — “the door opens” / “I open the door.” Japanese uses pairs: 開く (it opens, on its own) vs 開ける (I open it). Choosing wrong flips whether something happened by itself or someone did it — and it swaps が for を: 電気がつく (the light comes on) vs 電気をつける (turn the light on).

Today's words
afternoon; p.m.
opposition; resistance
program (e.g. TV); programme
your house; your home
to be helpful; to be useful
type; kind
Write today's kanji — tap to replay
See it in real sentences
It was beginning to snow.
The movie starts.
Everybody started waving his flag.
Yes, it has already started.
How did you get them?
Open the door.

Practice

Spaced review — recall from earlier days (tap to flip)
match
試合(しあい)
1d ago
zero
(れい)
1d ago
coffee
コーヒー
3d ago
present
プレゼント
3d ago
exactly
ちょうど
7d ago
camera
カメラ
7d ago
Recall
Which word means “your house”?
Which word means “type”?
Which word means “afternoon”?
Which word means “program (e.g. TV)”?
Listen and choose
What did you hear?
What did you hear?
What did you hear?
Your turn — say it, then check
Say: “It was beginning to snow.”
(ゆき)()(はじ)めていた。
Say: “The movie starts.”
映画(えいが)(はじ)まります。
👀 Today’s input · ~20 min — where fluency actually comes from
Immersion — the real thing
Install the Yomitan pop-up dictionary, put on an anime you actually like with *Japanese* subtitles, and read along — look up only what blocks understanding. From here, this is the engine; the course was just the on-ramp.
Yomitan + anime with Japanese subtitles →

Furigana by kuroshiro · stroke order by KanjiVG · audio by your browser. Sentences are real native sentences, auto-selected for this day.